Japanese IT Firms Switching to English amid Engineer ShortageーNHK WORLD-JAPAN NEWS
Conversation
Notices
-
m1m0mtd (m1m0mtd@ieji.de)'s status on Friday, 02-Dec-2022 15:38:26 UTC m1m0mtd -
Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Friday, 02-Dec-2022 15:38:53 UTC Bernie Cc: @globalc
-
Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Saturday, 03-Dec-2022 11:19:38 UTC Bernie @globalc @m1m0mtd @benoit @nippon Would be good to compare this figure with accesses to documentation from German-speaking countries or Spanish-speaking countries.
Italian engineers tend to avoid documentation translated to Italian because, well, it's translated.
-
Christian Horn (globalc@chaos.social)'s status on Saturday, 03-Dec-2022 11:19:40 UTC Christian Horn @codewiz
Interesting concept.. I wonder how many Japanese IT businesses really get English adopted widely so they can benefit from English-only workers. I looked at access stats to our documentation the other day, and more than 20% of the accesses are to the Japanese variant, not English. Of course, that's mostly end customers and not support people.. but it shows how much people here demand service in Japanese.
@m1m0mtd @benoit @nippon -
Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Saturday, 03-Dec-2022 11:20:21 UTC Bernie @globalc @m1m0mtd @benoit @nippon By the way, Mastodon thought that your last tooth was in German.
-
Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Sunday, 04-Dec-2022 02:08:13 UTC Bernie @globalc Wait, what do these percentages mean, exactly?
Are you considering only views from a Spanish-speaking region, or globally?
Are you looking only at pages that exist in both English and Spanish?
And are you dividing the hits to pages in Spanish vs hits to English + Spanish, or across all available languages?
Sorry, I know I'm pedantic 🙂
-
Christian Horn (globalc@chaos.social)'s status on Sunday, 04-Dec-2022 02:08:16 UTC Christian Horn @codewiz
Good guess, Spanish was on the 3rd place indeed, with <5%.
@m1m0mtd @benoit @nippon
-