There are two kinds of magic in #anime:
魔力 (maryoku) = magic power
呪力 (juryoku) = magic power
What's the difference in #Japanese?
There are two kinds of magic in #anime:
魔力 (maryoku) = magic power
呪力 (juryoku) = magic power
What's the difference in #Japanese?
魔力 (ma-ryoku) is the power of magical girls (魔法少女, mahō shōjo). Same "ma".
In RPGs it's sometimes translated as "mana". #japanese
The other one, juryoku, is not to be confused with gravity:
重力 (juuryoku) = weight power
It's the same "ju" kanji used in Jujutsu Kaisen (呪術廻戦), and seems to be used mainly by exorcists.
@youronlyone In Jujutsu Kaisen, they translate 呪力 to "cursed energy", but I also heard it in less cursed contexts.
I'm not sure about this:
呪力 – magic spell
魔力 – magic power; or mana
On second thought:
呪 can mean curse spells, or just spells
魔 can mean demonic spirit, or power coming from one
力 is power
So maybe:
呪力 – a powerful spell that comes from other sources?
魔力 – a power that comes from evil spirits?
@codewiz Ahh, I got 魔力 correctly the first time as mana.
But what is 呪力? In my first reply, I understood is a magic spell, is it correct?
@youronlyone I'm also trying to figure it out from the context in which it's used 🙂
Bobinas P4G is a social network. It runs on GNU social, version 2.0.1-beta0, available under the GNU Affero General Public License.
All Bobinas P4G content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.