La traducción, el modesto arte de pasar fronteras
En un brillante ensayo sobre lo intraducible, Anne Carson recordaba el juicio contra Juana de Arco, un proceso atravesado por la traducción a distintos niveles y acabó llevando a la Doncella de Orleans a la hoguera
Aunque Juana de Arco era analfabeta y hablaba el francés de la época, en el juicio todas sus frases fueron traducidas al latín
Leer más en Jot Down Cultural Magazine #libros #books #Booktodon #Bookstodon
https://www.jotdown.es/2023/06/traduccion-modesto-arte-de-pasar-fronteras/