Bobinas P4G
  • Login
  • Public

    • Public
    • Groups
    • Popular
    • People

Conversation

Notices

  1. Moribundo Insurgente 2 (demoakracia@quitter.es)'s status on Tuesday, 16-Aug-2016 20:06:06 UTC Moribundo Insurgente 2 Moribundo Insurgente 2
    ¿Alguien que hable euskera en la sala? Necesito un par de frases para una novela
    In conversation Tuesday, 16-Aug-2016 20:06:06 UTC from quitter.es permalink
    • drymer #en proceso de migrar repeated this.
    • luiseme (luiseme@quitter.es)'s status on Tuesday, 16-Aug-2016 20:47:21 UTC luiseme luiseme
      in reply to
      • drymer #en proceso de migrar
      @demoakracia @drymer Mi pareja lo habla, quizá pueda ayudarte.
      In conversation Tuesday, 16-Aug-2016 20:47:21 UTC permalink
    • Moribundo Insurgente 2 (demoakracia@quitter.es)'s status on Tuesday, 16-Aug-2016 20:59:54 UTC Moribundo Insurgente 2 Moribundo Insurgente 2
      in reply to
      • luiseme
      @luiseme Pues mira, son 3 frases:

      - ¿de verdad?, bien

      - malditos corruptos, lo vais a pagar con vuestra vida

      - vete a la mierda, cabrón

      En traductor lo traduce asi, pero no se si es correct:

      - ¿Benetan?, ondo

      - madarikatua hondatuta , zure bizitzarekin ordaindu zoazen

      -Zoaz pikutara, akerra!
      In conversation Tuesday, 16-Aug-2016 20:59:54 UTC permalink
    • luiseme (luiseme@quitter.es)'s status on Tuesday, 16-Aug-2016 21:01:36 UTC luiseme luiseme
      in reply to
      @demoakracia Se lo paso a ver qué me cuenta...
      In conversation Tuesday, 16-Aug-2016 21:01:36 UTC permalink
    • luiseme (luiseme@quitter.es)'s status on Tuesday, 16-Aug-2016 21:12:51 UTC luiseme luiseme
      in reply to
      @demoakracia Para ella está todo bien excepto el "lo vais a pagar con vuestra vida", que lo traduciría como "zure bizitzarekin ordainduko duzue".
      Aún así, va a consultarlo.
      In conversation Tuesday, 16-Aug-2016 21:12:51 UTC permalink
    • luiseme (luiseme@quitter.es)'s status on Thursday, 18-Aug-2016 06:29:22 UTC luiseme luiseme
      in reply to
      • luiseme
      @demoakracia No sé si te sirvió de algo la traducción. Te paso una nueva versión mejorada por unas amigas: "malditos corruptos" por "uztel madarikatuak" y "vete a la mierda, cabrón" por "zoaz pikutara kabroi huts hori"
      In conversation Thursday, 18-Aug-2016 06:29:22 UTC permalink
    • Moribundo Insurgente 2 (demoakracia@quitter.es)'s status on Thursday, 18-Aug-2016 12:31:06 UTC Moribundo Insurgente 2 Moribundo Insurgente 2
      in reply to
      • luiseme
      @luiseme Tomo nota, muchas gracias a ti y a las traductoras.
      In conversation Thursday, 18-Aug-2016 12:31:06 UTC permalink

Feeds

  • Activity Streams
  • RSS 2.0
  • Atom
  • Help
  • About
  • FAQ
  • Privacy
  • Source
  • Version
  • Contact

Bobinas P4G is a social network. It runs on GNU social, version 2.0.1-beta0, available under the GNU Affero General Public License.

Creative Commons Attribution 3.0 All Bobinas P4G content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.