Bobinas P4G
  • Login
  • Public

    • Public
    • Groups
    • Popular
    • People

Conversation

Notices

  1. Ibnussabel 👋🏻 (ibnussabel@frikiverse.zone)'s status on Saturday, 11-Jan-2025 21:04:33 UTC Ibnussabel 👋🏻 Ibnussabel 👋🏻

    Me llama mucho la atención el afán que hay en España por invisibilizar las lenguas minorizadas en la ficción. Series como Patria, Fariña o Rapa, íntegramente en castellano porque si ponen algún diálogo en euskera o gallego "la gente no lo verá". Merlí, doblado, no vaya a ser. Sin embargo, As Bestas y El 47, que tienen bastante diálogo en gallego y catalán, respectivamente, no han funcionado nada mal en taquilla. ¿De verdad creen que la gente sería reacia o es otra cosa? 🤔

    In conversation about 4 months ago from frikiverse.zone permalink
    • O Galdo (pcgaldo@mastodon.pcgaldo.com)'s status on Saturday, 11-Jan-2025 21:04:32 UTC O Galdo O Galdo
      in reply to

      @Ibnussabel Podría pensarse que se trata de perjuicios contra esas comunidades lingüísticas. Algo puede haber, pero creo que aquí ocurre otra cosa.

      Según lo veo yo, aquí pesa más la puñetera costumbre que tiene la industria audiovisual en España de doblar todo, hasta obras en lenguas muy similares al castellano.

      Cosa que, en cuanto a habilidades lingüísticas, no nos viene nada bien.

      In conversation about 4 months ago permalink
    • O Galdo (pcgaldo@mastodon.pcgaldo.com)'s status on Saturday, 11-Jan-2025 21:48:57 UTC O Galdo O Galdo
      in reply to

      @Ibnussabel Seguramente porque dentro de la trama esos diálogos se aprecian como de gente extranjera.

      En las series que mencionas puede ser que no haya contexto para meter diálogos en las lenguas cooficiales, presentándolas como foráneas.

      Una cosa que me tengo encontrado, ahora que hablamos de esto, son doblajes tratando de imitar acentos, pero muy mal. De Colombia, por ejemplo.

      In conversation about 4 months ago permalink
    • Ibnussabel 👋🏻 (ibnussabel@frikiverse.zone)'s status on Saturday, 11-Jan-2025 21:48:58 UTC Ibnussabel 👋🏻 Ibnussabel 👋🏻
      in reply to
      • O Galdo

      @pcgaldo Pero fíjate que no tienen inconveniente en meter diálogos en inglés, francés o alemán y subtitularlos.

      In conversation about 4 months ago permalink
    • O Galdo (pcgaldo@mastodon.pcgaldo.com)'s status on Sunday, 12-Jan-2025 01:48:07 UTC O Galdo O Galdo
      in reply to
      • Auð

      @aud @Ibnussabel Ya, la mayor parte del tiempo, a excepción de algunas conversaciones con castellanoparlantes. Tendría que distribuirse entonces la versión en gallego y listo.

      In conversation about 4 months ago permalink
    • Auð (aud@frikiverse.zone)'s status on Sunday, 12-Jan-2025 01:48:09 UTC Auð Auð
      in reply to
      • O Galdo

      @pcgaldo @Ibnussabel Pero Fariña y Rapa transcurren en Galicia, más contexto que ese para que hablen en gallego... 😅

      In conversation about 4 months ago permalink

Feeds

  • Activity Streams
  • RSS 2.0
  • Atom
  • Help
  • About
  • FAQ
  • Privacy
  • Source
  • Version
  • Contact

Bobinas P4G is a social network. It runs on GNU social, version 2.0.1-beta0, available under the GNU Affero General Public License.

Creative Commons Attribution 3.0 All Bobinas P4G content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.