Conversation
Notices
-
gabriel (GS.net) (gabriel@gnusocial.net)'s status on Saturday, 27-Oct-2018 12:16:39 UTC gabriel (GS.net) @lonko @obiols @merce muchas gracias, es tan amplio nuestro idioma, que podemos perder los modismo locales, aún los de la cuna de nuestra lengua -
Mercè (merce@hispagatos.space)'s status on Saturday, 27-Oct-2018 11:37:47 UTC Mercè @PNeurona @Obiols lo que pasa que a las mujeres se nos ha educado, a palos si ha sido preciso, para que olvidemos arquetipos como el de la amazona y nos centremos en ser la sufriente Virgen María. Por eso el esquema cazador-presa no es tan habitual en mujeres, sobre todo las mayores, pero existir existe.
Todo lo digo imho y hombres y mujeres en sus diferentes recipientes.
gabriel (GS.net) repeated this. -
gabriel (GS.net) (gabriel@gnusocial.net)'s status on Saturday, 27-Oct-2018 12:01:31 UTC gabriel (GS.net) @argus @merce coincido, creo que la construccion cotidiana es la clave, yo estuve en pareja, bah, casado con papeles y todo, 13 años, una mujer maravillosa, pero la armonía nos hizo olvidar construir el dia a dia, cuando nos dimos cuenta ya estabamos muy lejos, nos depedimos llorando -
🈴 кєριикαм 🈴 (lonko@plero.ma)'s status on Saturday, 27-Oct-2018 12:23:12 UTC 🈴 кєριикαм 🈴 @gabriel
La verdad es que la jerga o modismos locales es muy variada... te lo explico asi:
Si juntases a representantes de todos los paises de habla castellana (e incluso de cada region de cada uno de los paises), te encuentras que al final estaran explicandose unos a otros, 3/4 del tiempo, lo que han querido decir con tal o cual modismo y la conversacion no avanzara.
Despues de algun tiempo, todos intentaran usar un castellano "neutro", pero que por falta de sinonimos, igualmente todos volveran a la situacion original, es decir, de cierta frustracion.
Esto te lo expongo, pues ya he tenido varias experiencias similares. 🤣
@Obiols @mercegabriel (GS.net) likes this.gabriel (GS.net) repeated this. -
gabriel (GS.net) (gabriel@gnusocial.net)'s status on Saturday, 27-Oct-2018 12:36:53 UTC gabriel (GS.net) @lonko @obiols @merce mi experiencia en equipos de trabajo interregionales e binacionales (con chile) e interculturales (con mapuce, en castellano) es que además de cierto esfuerzo por usar neutro el idioma, se termina aprendiendo, quizás no para usarlos pero al menos para comunicarse, los modismos, y es mas rico, en lugar de reducir la lengua de cada uno, ampliás el conocimiento
-