Hay algo que me lleva mucho tiempo carcomiendo la curiosidad y espero no sonar como el snob mamón que a veces sí soy (?)
Ya que casi todos aquí son de España: ¿Por qué allá hay como una especie de resistencia a pronunciar las palabras en inglés... en inglés?
Es que cada que veo un youtuber de juegos/series/pelis me topo con el mismo patrón, onda que pronuncian Spiderman como espiderman en vez de espaiderman, cal-of-duti en vez de col-of-diuti, etc y lo veo demasiado generalizado como para pensar que nomás ese día les dio flojera ver el tema de la pronunciación.
Y ojo, que no lo pregunto con el afán de ofender ni nada, sólo digo que me llama la atención porque por lo general en Latam lo que está en inglés se pronuncia o al menos medio se hace el intento por hacerle a la pronunsieshion.