Cuida tu lengua en #español. No hay una traducción exacta para «render», el proceso de generar una imagen por ordenador. A veces equivale a «modelado», aunque suele adaptarse como «renderizado» o «renderización», siendo el verbo «renderizar». En algunos contextos, podría traducirse como «representar» o «representación». Yo suelo usar «representar» para referirme a la acción de «renderizar» una imagen del mapa a partir de datos disponibles en #OpenStreetMap. https://www.fundeu.es/consulta/renderizar-3/
Bobinas P4G is a social network. It runs on GNU social, version 2.0.1-beta0, available under the GNU Affero General Public License.
All Bobinas P4G content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.