Conditioning also conditions the conditioner.
Conversation
Notices
-
🎓 Dr. Freemo :jpf: 🇳🇱 (freemo@qoto.org)'s status on Monday, 02-Dec-2019 12:09:17 UTC 🎓 Dr. Freemo :jpf: 🇳🇱 -
Chikara (chikara@qoto.org)'s status on Monday, 02-Dec-2019 20:11:32 UTC Chikara @freemo The shifting POV in your words is a fresh twist -- a potentially useful restatement with consequences we cannot parse easily.
Rough translation?
Conditioning also
conditions the
conditioner = hoc mutat
ex assuetudine operum
intervenorWhen I read your words, my knee-jerk reaction was in Latin -- thinking about ways in which your words suggest new insight into a couple of Latin
1. Quis custodiet ipsos custodes?
• Who will guard the guards themselves?
• Who watches the watchers? • Who will watch the watchmen?2. Qui tacet consentire videtur
• He who is silent is taken to agree
• Silence implies/means consent🎓 Dr. Freemo :jpf: 🇳🇱 repeated this.
-