Bobinas P4G
  • Login
  • Public

    • Public
    • Groups
    • Popular
    • People

Conversation

Notices

  1. Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Wednesday, 02-Nov-2022 11:21:00 UTC Bernie Bernie
    • Srevin Saju

    How to learn Japanese from scratch
    https://www.youtube.com/watch?v=RkQ-c_U0GNc
    #japanese @srevinsaju

    In conversation Wednesday, 02-Nov-2022 11:21:00 UTC from mstdn.io permalink

    Attachments

    1. How to Learn Japanese From Scratch
      from That Japanese Man Yuta
      Learn Japanese with Yuta: https://bit.ly/3oZGyoRSupport me on Patreon: https://goo.gl/aiWNd5Twitter: https://twitter.com/ThatYutaInstagram: https://www.insta...
    • Srevin Saju (srevinsaju@mstdn.io)'s status on Friday, 04-Nov-2022 08:18:36 UTC Srevin Saju Srevin Saju
      in reply to

      @codewiz ayy thanks! ❤️

      In conversation Friday, 04-Nov-2022 08:18:36 UTC permalink
    • Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Sunday, 06-Nov-2022 08:04:22 UTC Bernie Bernie
      in reply to
      • Srevin Saju

      @srevinsaju This Wikipedia page explains the various nuisances of polite language / humble language / prefixes / honorific titles, etc:
      https://en.wikipedia.org/wiki/Honorific_speech_in_Japanese#Polite_language

      Standard courses mainly focus on teaching keigo because it's essential in school, business and many interactions.

      In anime you'll hear a lot of informal speech, and sometimes slang or archaic language.

      Even as a beginner it's easy to guess which one is which. When in doubt, err on the side of using keigo and nobody will get offended.

      In conversation Sunday, 06-Nov-2022 08:04:22 UTC permalink

      Attachments

      1. Honorific speech in Japanese
        The Japanese language has a system of honorific speech, referred to as keigo (Japanese: 敬語, literally "respectful language"), parts of speech that show respect. Their use is mandatory in many social situations. Honorifics in Japanese may be used to emphasize social distance or disparity in rank, or to emphasize social intimacy or similarity in rank. Japanese honorific titles, often simply called honorifics, consist of suffixes and prefixes when referring to others in a conversation. The system is very extensive, having its own special vocabulary and grammatical forms to express various levels of respectful, humble, and polite speech. It closely resembles other honorifics systems found in the East Asian cultural sphere, such as honorifics in Korean. Introduction Japanese uses honorific constructions to show or emphasize social rank, social intimacy or similarity in rank. The choice of pronoun used, for example, will express the social relationship between the person speaking and the person being referred to, and Japanese often...
    • Srevin Saju (srevinsaju@mstdn.io)'s status on Sunday, 06-Nov-2022 08:04:24 UTC Srevin Saju Srevin Saju
      in reply to

      @codewiz i found another interesting video from the same person, “How Kaguya Sama speaks Japanese”, which actually talked a lot about the differences in her usage of Keigo (use of honorific?)

      In conversation Sunday, 06-Nov-2022 08:04:24 UTC permalink
    • Srevin Saju (srevinsaju@mstdn.io)'s status on Wednesday, 09-Nov-2022 08:36:59 UTC Srevin Saju Srevin Saju
      in reply to

      @codewiz Ah makes sense, but I was wondering if keigo is too formal for normal day to day use, and others might think you are a weirdo in this case, because most schools, like you mentioned, start off with teaching keigo.

      In conversation Wednesday, 09-Nov-2022 08:36:59 UTC permalink
    • Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Wednesday, 09-Nov-2022 11:44:38 UTC Bernie Bernie
      in reply to
      • Srevin Saju

      @srevinsaju keigo is absolutely used every day and expected when addressing teachers and people you don't know well. It's also common between coworkers and students until you become friends.

      Even with people you know for a long time, it's common to keep using "-san" until they explicitly ask you to drop it. Telling people to call you by name too early is also awkward, so let them call you Saju-san and get used to it!

      In conversation Wednesday, 09-Nov-2022 11:44:38 UTC permalink
    • Srevin Saju (srevinsaju@mstdn.io)'s status on Friday, 11-Nov-2022 23:32:45 UTC Srevin Saju Srevin Saju
      in reply to
      • Benoit

      @benoit @codewiz lol, the second and third phrase makes sense, but the first one went above my head!

      In conversation Friday, 11-Nov-2022 23:32:45 UTC permalink
    • Benoit (benoit@toots.benpro.fr)'s status on Friday, 11-Nov-2022 23:32:46 UTC Benoit Benoit
      in reply to
      • Srevin Saju

      @codewiz @srevinsaju keigo is like another language...
      When clerk staff talk to me I can't understand a thing. Then my girlfriend translate keigo to casual and I understand 😂

      For example recently I learnt: 不明点はございませんか。
      Which is formal: 質問がありますか。
      Casual: 質問ある?

      In conversation Friday, 11-Nov-2022 23:32:46 UTC permalink
    • Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Friday, 11-Nov-2022 23:33:17 UTC Bernie Bernie
      in reply to
      • Benoit
      • Srevin Saju

      @srevinsaju @benoit The "ございませんか" part deserves some explanation:

      ご, traditionally written 御, is a honorific prefix to make the word more polite, as in ごはん (rice, meal). With certain words, it's pronounced お, as in お茶 (tea):

      ざ, traditionally written 座, literally means "sit", but combined with 御 it means "to be" or "to exist" in a super polite way:
      https://jisho.org/search/%E5%BE%A1%E5%BA%A7

      います is the keigo, -masu form of 在, also meaning "to be":
      https://jisho.org/word/%E5%9C%A8%E3%81%99-1

      So, yes, it's repeated twice 😂
      #japanese

      In conversation Friday, 11-Nov-2022 23:33:17 UTC permalink

      Attachments

      1. No result found on File_thumbnail lookup.
        Japanese dictionary search for "御座います"
        1 words, 2 kanji and 34 sentences found. See the full details ...

    • Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Friday, 11-Nov-2022 23:33:31 UTC Bernie Bernie
      in reply to
      • Benoit
      • Srevin Saju

      @srevinsaju @benoit The "ございませんか" part deserves some explanation:

      ご, traditionally written 御, is a honorific prefix to make the word more polite, as in ごはん (rice, meal). With certain words, it's pronounced お, as in お茶 (tea):

      ざ, traditionally written 座, literally means "sit", but combined with 御 it means "to be" or "to exist" in a super polite way:
      https://jisho.org/search/%E5%BE%A1%E5%BA%A7

      います is just the keigo, -masu form of 在, also meaning "to be":
      https://jisho.org/word/%E5%9C%A8%E3%81%99-1

      So, yes, it's repeated twice 😂

      In conversation Friday, 11-Nov-2022 23:33:31 UTC permalink

      Attachments

      1. No result found on File_thumbnail lookup.
        Japanese dictionary search for "御座います"
        1 words, 2 kanji and 34 sentences found. See the full details ...

    • Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Friday, 11-Nov-2022 23:57:13 UTC Bernie Bernie
      in reply to
      • Benoit
      • Srevin Saju

      Confusingly, there are two identically pronounced versions of "to be":

      在す = imasu = "to be" super-keigo

      居ます = imasu = "to be" masu form for people and animals

      Don't worry, everyone writes います nowadays, or just いる when they don't have to be polite.

      However, there are *many* other verbs which are *also* pronounced いる, but should be written with the correct kanji!
      https://jisho.org/search/%E3%81%84%E3%82%8B

      ...or so I think. The rules are very flexible 🙂

      @srevinsaju @benoit
      #japanese

      In conversation Friday, 11-Nov-2022 23:57:13 UTC permalink

      Attachments

      1. No result found on File_thumbnail lookup.
        Japanese dictionary search for "いる...or"
        See how "いる...or" breaks down into words in Japanese.
    • Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Saturday, 12-Nov-2022 00:08:39 UTC Bernie Bernie
      in reply to
      • Benoit
      • Srevin Saju

      Also, います following another verb in て(te) form makes it a continuous action:

      見ています = watching
      食べいます = eating

      https://www.learn-japanese-adventure.com/japanese-verbs-progress-action.html

      So, perhaps that ございます could be interpreted as "being" / "existing"... even though the first verb is not in the usual て form.

      #japanese @srevinsaju @benoit

      In conversation Saturday, 12-Nov-2022 00:08:39 UTC permalink
    • Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Saturday, 12-Nov-2022 00:15:38 UTC Bernie Bernie
      in reply to
      • Benoit
      • Srevin Saju

      Often, the い in ーています is dropped, and of course います can become いる when you're talking to your defeated enemy:

      お前はもう死んでいる。

      #japanese @srevinsaju @benoit

      In conversation Saturday, 12-Nov-2022 00:15:38 UTC permalink

      Attachments


      1. https://media.mstdn.io/mstdn-media/media_attachments/files/109/327/933/495/773/859/original/204330c4b11289ae.png
    • Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Saturday, 12-Nov-2022 00:31:20 UTC Bernie Bernie
      in reply to
      • Benoit
      • Srevin Saju

      Yes, that お before 前 (in front) is the same keigo honorific prefix we've seen before, but nowadays it has a sarcastic nuisance that makes it slightly disrespectful:
      https://jisho.org/word/%E3%81%8A%E5%89%8D

      If your little brother is misbehaving, you can just say "お前...", and that alone should suffice, you can omit the rest of the sentence.

      #japanese
      @srevinsaju @benoit

      In conversation Saturday, 12-Nov-2022 00:31:20 UTC permalink

      Attachments


      1. https://media.mstdn.io/mstdn-media/media_attachments/files/109/328/009/372/759/601/original/41edcbe7b5279117.png

    • Bernie (codewiz@mstdn.io)'s status on Saturday, 12-Nov-2022 00:36:43 UTC Bernie Bernie
      in reply to
      • Benoit
      • Srevin Saju

      An alternative pronoun with built-in disapproval is あんた, which is just a contraction of あなた. A friend told me that she uses あんた with her children when scolding them.

      https://www.japanesewithanime.com/2017/08/anata-omae-kimi-kisama-meaning.html

      @srevinsaju @benoit

      In conversation Saturday, 12-Nov-2022 00:36:43 UTC permalink

      Attachments


      1. https://media.mstdn.io/mstdn-media/media_attachments/files/109/328/014/214/858/506/original/a42d2ade04e108fa.png

Feeds

  • Activity Streams
  • RSS 2.0
  • Atom
  • Help
  • About
  • FAQ
  • Privacy
  • Source
  • Version
  • Contact

Bobinas P4G is a social network. It runs on GNU social, version 2.0.1-beta0, available under the GNU Affero General Public License.

Creative Commons Attribution 3.0 All Bobinas P4G content and data are available under the Creative Commons Attribution 3.0 license.