@Scott Hola. Claro, no hay problema. "Caminar" is "to walk". For "to get on a bus" you say "subir a un omnibus/colectivo". In Uruguay bus is "omnibus" and in argentina "colectivo". "To get on a bike" is "subir a una bici". Also, "bike" as bicicle is "bici" and "bike" as motorbike is "moto".
@Scott I think the only one is not used much is "andar" as "to walk" but maybe yes as "to be". Some examples are "voy a andar por ahi mañana" is "i'll be there tomorrow". Also is used as "to ride" or "to mount", "andar a caballo" is "to ride a horse" or "andar en bicicle" is "to mount a bicicle".
@piracalamina@gabriel@santiago@geoma si, una de tantas. Es tan difícil ser consecuente, por no decir imposible, que a veces desgasta las ganas de intentarlo constantemente.
@santiago@piracalamina@geoma Pah, la verdad no lo puedo creer. Fueron tus enseñanzas las que me hicieron dejar GAFAM y ahora pasa esto. Triste día el de hoy.
Hace alguños años hubo un encuentro para recordar esta fecha en un club del barrio. Esta canción fue hecha a partir de los relatos de ese día, junto a otros oídos a nuestrxs mayores, sumados a borrosos recuerdos propios, y unos pocos documentales y archivos difundidos por militantes. Está armada con muchos pedacitos de memoria. La dedicamos a las dos personas fallecidas ese día, que también simbolizan a las más de 100 que fueron heridas durante la represión.
La grabamos en una casa del mismo barrio, con el gran Juancito manejando la nave como un campeón. Emi fue otra pata fundamental haciendo hablar su viola, manijeando y sugiriendo el pronombre exacto. Sumaron sus voces muchxs amigxs queridxs de la vuelta: Ale, Lule, Bubu, Milo y el propio Juan, transformándola en una obra colectiva.
A todxs ellxs enormemente agradecidos x su compromiso y tiempo.
El video está hecho muy caseramente, a toda ceibalita y celular, de la misma manera que la canción, con retazos. Nuestro reconocimiento para quienes produjeron, conservaron y subieron estos materiales. En el video de youtube están los links a todos los trabajos originales. También las disculpas del caso por obviarnos las pedidas de permiso por falta de tiempo.
@gabriel hay una historia interesante detrás de esta melodía. Al parecer el fabricante de éstas sirenas era de Brasil. Existía en el nordeste brasilero una banda de malechores que se llamaban los cagançeiros. El mas conocido de estos malechores fue Lampião, quien tuvo una compañera llamada María Bonita. Un musico llamado Volta Seca, también perteneciente a los cagançeiros de Lampião, escribió una canción que hacía referencia a María Bonita con título Acoeda Maria Bonita. El fabricante decidió poner esa melodía en una de sus sirenas y se ve que era quien proveía a la gente del gas. Jueves 18
@santiago yo creo que está muy relacionado también en que en los 90 y 2000s la gente que tenía acceso a una computadora era de clases mas pudientes. Eso debió influir bastante en determinar quienes son hoy los que saben de computadoras.